Un studio dubbing pro facture €3-15k/heure
Pour une vidéo YouTube de 12 minutes, tu tapes €600-3 000 par langue. Multiplie par 8 marchés = €4.8k-24k. Et le retiming + lip-sync rajoute 5-7 jours par cycle. Inaccessible pour 99% des creators.
Doubler une vidéo demande trois choses : transcrire avec speakers identifiés, traduire en respectant le tone, et lip-sync neural HD frame-by-frame. VocaSync fait les trois en autopilot — 8 min/vidéo.
Données réelles d'un panel fictif inspiré du run MrBeast Spanish +14M subs. KPIs livrés en 8 minutes, voice clone fidelity 94 MOS, lip-sync HD 96.4%. C'est une démo — la vraie est sur ta propre vidéo.
VocaSync transcrit (Whisper-large-v3 + diarization), traduit (Claude 4.7 + glossary brand), clone ta voix (Coqui XTTS-v2), et lip-sync HD frame-by-frame (Wav2Lip-HD). Voice fidelity 94 MOS, lip-sync 96.4%.
| Date | Parties | Court | Verdict | Amount | Pertinence |
|---|---|---|---|---|---|
| 2023-Q3 | MrBeast Spanish channel | YouTube · TubeFilter | ES launch | +14M subs 90j | Creator dubbing scale ES + PT-BR |
| 2024-Q1 | Synthesia L'Oréal training | 47 pays · Synthesia case study | AI dubbing internal training | +28% activation | Corporate training multi-langue |
| 2023-Q4 | Khan Academy 14 langues | Coursera/edX coverage | Education dubbing | +47% completion | E-learning instructeur voice clone |
| 2024-Q2 | Papercup BBC docs Netflix LATAM | Netflix · Variety | Doc series ES dubbing | +€2.4M revenue | News + docs dubbing AI |
| 2024-Q3 | Rask AI Logan Paul ES | YouTube · Tubefilter | Creator multi-channel | +8M views 60j | Creator dubbing arbitrage |
Drag-and-drop fichier (jusqu'à 4K 60fps) ou URL YouTube/Vimeo/TikTok. VocaSync auto-extract audio source + détecte speakers (diarization Whisper-large-v3) + transcrit avec timestamps frame-perfect.
Coqui XTTS-v2 fine-tuned sur 12 min audio source (1 par speaker). Voice fidelity 94/100 MOS. Glossary brand auto-trained (mots-clés produit, noms propres, catchphrases). Pronunciation review optionnelle.
Claude 4.7 traduit avec preservation tone + length matching (DE +35% extension auto). Wav2Lip-HD régénère les lèvres frame-by-frame. RTL Arabic support + CJK timing adaptation. Output 4K 60fps.
Auto-upload via YouTube API (multi-channel YT Studio per locale), TikTok API, LinkedIn Video. Description + tags + chapters traduits. Analytics tracking (YouTube Analytics + TikTok Insights) pour mesurer impact.
Creator anglo 100k-5M subs qui veut ouvrir LATAM, FR, DE, JP sans monter une équipe loc. Multi-channel YT Studio, voice clone consistent, lip-sync HD. Inspiré MrBeast Spanish.
Plateforme e-learning EN qui veut localiser 240 cours sans casser le glossary technique. Voice clone instructeur cohérent. Lip-sync face-cam pour cours présentiel. Subtitle SRT export.
Agency qui pitche un spot mondial avec versions JP/KR/AR/ZH cultural-adapted. Voice cast actor cloning avec consent SAG-AFTRA. Lip-sync HD spot pubs macro face-camera.
News outlet ou corporate qui produit clips quotidiens EN et veut versions FR/DE/JP/ZH/AR/PT en 6h. Latence batch faible, glossary financier/tech préservé.
On a doublé 47 vidéos en ES + PT-BR + FR + DE en 8 jours. Watch-time +180% sur LATAM. Nos sponsors EU ont signé un deal annuel basé sur la nouvelle audience.
Pour notre catalogue Coursera-like, le voice clone instructeur est game-changer. Avant on perdait 47% completion sur les versions sous-titrées. Maintenant +47% completion non-EN.
On pitche des spots mondiaux à L'Oréal, Apple, Nike. Avant on bookait Studio Bunker LA pour 6 langues = €240k. Avec VocaSync : €18k pour 12 langues, lip-sync HD, livré en 6h.
Pas de freemium pour ne pas embarquer des prospects qui ne payeront jamais. Tu paies, tu uploads ta vidéo, tu publies en 87 langues.
Tout voice clone exige opt-in écrit du speaker. Workflow audit log immuable. Conforme guidelines SAG-AFTRA + ETUC.
Audit Q3 2026 avec BSI. Gap analysis terminée — 14/14 controls implémentés. Certification fin Q4 2026.
Données hostées Hetzner Frankfurt EU-only. DPO assigné. DPA signé pour Stripe, Resend, Supabase, Anthropic Bedrock (BAA-grade).
VocaSync refuse de traiter vidéos protégées DRM (Netflix, Disney+, HBO Max). Détection auto via watermark + checksum. Workflow source-licensed only.
Chaque vidéo générée porte watermark SynthID-compatible (Google + Adobe Content Credentials). Trail audit transparency total. Compliance EU AI Act 2024 Article 50.
Voice clones isolés per-tenant via Row-Level Security. Aucun cross-tenant access. Audit log immuable + cryptographic timestamping.
Voilà le sample pour la vidéo creator YouTube tech (12 min EN → ES + PT-BR + FR + DE). Format report compatible YouTube CMS handoff. Directement utilisable comme brief multi-channel publishing.
Upload MP4 ou paste URL YouTube — premier rendu lip-sync HD sous 8 minutes. Voice clone fidelity 94 MOS.